Sa petite voix a pris un ton plus aigu quand elle a secoué son bras vers moi, « Maman, chatouille mes manches! » Son petit commentaire pleurnichant ne faisait aucun sens pour la plupart des gens, mais le parent sait qu’elle veut qu’on lisse ses manches retroussées en dessous de son manteau.
C’est le contexte qui nous aide à communiquer dans bien des interactions. Qu’il s’agisse des préscolaires ou une soirée de fréquentation ou un échange à l’épicerie, le contexte forme la signification des mots d’une situation à une autre.
Sachant que les Écritures sont une communication, nous devons les traiter comme telle. Dieu a parlé à travers des écrivains humains visant des auditoires originaux, et en même temps il l’a inspiré pour son peuple futur. Nous gardons ces deux vérités dans notre pensée en portant attention au contexte.
Nous pouvons parler de quatre genres de contexte – le contexte du lecteur, le contexte historique-culturel, le contexte littéraire, et le contexte biblique. Nous couvrirons le premier et le deuxième dans cet article de formation, et nous garderons les autres pour un autre moment.
Le contexte du lecteur
Qu’est-ce qui impacte ta perspective quand tu lis la Bible? La lis-tu de manière différente à cause de la tradition de ton église? Et que de ton genre? Tes expériences de vie avec l’argent, la sécurité, la famille, ou la communauté?
Aucun de nous ne lisons quoique ce soit de manière objective. Nous interprétons de manière basée sur nos expériences et nos compréhensions. Cela ne veut pas dire que nous projetons la signification sur un texte ou que nous ne sommes pas capables de comprendre à cause de nos présuppositions. Mais ça veut dire que nous nous approchons de la Bible avec humilité, et nous reconnaissons que nous en avons – c’est-à-dire des présuppositions.
Il y a quelques années, dans une classe doctorale, j’ai lu l’histoire de Juda et Tamar de manière différente des 8 autres personnes dans la salle, qui étaient tous des hommes. Ce n’est pas que nos convictions théologiques étaient différentes, ni notre trame d’interprétation. Je lisais au sujet d’un chef mâle qui a blâmé la femme quand Dieu a jugé les hommes méchants, et au lieu de la traiter correctement, le patriarche à agi avec une injustice en se protégeant lui-même. En tant que femme, j’apportais une lentille différente de celle de mes compagnons de classe qui n’avaient pas remarqué comment Tamar avait été blâmé dans la base de l’histoire.
Ce n’est pas pour dire que mon point de vue était meilleur que le leur ce jour-là, mais nous avions besoin de remarquer que nous avions chacun une lentille à travers laquelle nous voyions.
Donc, pour le contexte du lecteur, nous posons deux questions.
1. D’abord, considère qui tu es et quelles sont tes expériences.
Tu demandes, de quelle façon es-tu semblable à, ou différent des, caractères, locuteurs, ou auditoire dans ton texte?
Considère ton ethnie, ton sexe, ton éducation, tes expériences, ta classe sociale, ta famille, tes habiletés, tes craintes, et tes souffrances. Quelles choses ont eu un impact sur toi en tant que personne, qui pouvaient changer ta manière de lire ce texte?
Nous pouvons voir comment 1 Pierre 2.18 a été utilisé dans l’histoire, et nous voyons comment le contexte du lecteur a été ignoré par les propriétaires d’esclaves et ceux qui les soutenaient, pour démontrer que la Bible appuie la maltraitance des gens qui sont esclaves. Le texte dit, « Serviteurs, soyez soumis en toute crainte à vos maîtres, non seulement à ceux qui sont bons et doux, mais aussi à ceux qui sont d’un caractère difficile. » Les lecteurs dans l’histoire de notre pays étaient des gens puissants qui croyaient dans la supériorité raciale et avaient sanctionné une cruauté étonnante envers ceux qui avaient été enlevés de force de l’Afrique ou envers leurs descendants. Ils ont ignoré le fait que quand Pierre écrivait, l’église était surtout composée de personnes sans puissance, un bon nombre desquelles étaient assujetties à l’esclavage à cause de l’économie, non pas à cause de racisme ni pour avoir été enlevé de force. Pierre n’est pas en train d’appuyer l’esclavage, mais il dit, en effet, « Peu importe où tu te trouves, frère ou sœur, fais le bien Même quand tu es maltraité de manière injuste, fais le bien, car Christ a souffert pour toi » (comme il explique par la suite). Le fait d’ignorer le contexte du lecteur (et le contexte du restant de la Bible!) a fait qu’ils ont tordu la signification pour appuyer le mal de l’esclavage durant neuf générations.
2. En deuxième lieu, considère ton environnement culturel.
À quel point est-ce que ta philosophie de vie est différente des caractères, des locuteurs ou de l’auditoire dans ton texte?
Considère de quelle façon la politique, le pouvoir, les stéréotypes de genre, la connaissance Biblique, et ton point de vue sur comment le monde fonctionne, t’influencent.
La manière que tu perçois combien de contrôle tu aurais eu sur les aboutissements dans ta vie, forme la manière dans laquelle tu lis les lamentations pour la rapine et la manipulation dans les prophètes de l’Ancien Testament. Ton point de vue sur un monde matériel/immatériel changera ta manière de lire. Tes attentes au sujet de ce que tu penses qu’un texte biblique devrait enseigner, vont colorer ton point de vue en l’étudiant.
Je me suis trouvé dans des communautés d’église qui partagent une lentille qui met trop d’emphase sur avoir les bonnes réponses d’un texte plutôt que la bonne transformation. La mémorisation de la vérité correcte venant du texte, conduisait à plus d’étude biblique et de doctrine biblique régurgitée, mais nous laissait avec une formation spirituelle anémique. La croyance dans la doctrine comme étant la connaissance supérieure plutôt que l’éthique, a impacté notre lentille.
Quand nous nous approchons d’un texte, nous voulons lâcher prise de nos préconceptions, ces choses que nous avions formulées, même de manière inconsciente, tout en demeurant attachés aux croyances de base de ce que nous savons être la vérité concernant Christ et la Bible.
Le contexte historique-culturel
Ayant porté notre attention sur nos expériences et notre culture, nous creusons maintenant dans le contexte dans lequel Dieu a parlé, à de vraies personnes dans l’histoire. Il n’a pas passé à côté de l’unicité de l’époque, et donc nous nous ralentissons et résistons à notre familiarité exagérée avec la Bible, et posons des questions.
Voici quelques questions pour t’aider à commencer:
1. Qui était l’auteur?
Nous le savons souvent à partir de la tradition; quelquefois nous ne le savons pas. D’une façon ou d’une autre, nous voulons aussi porter attention à ce que le livre nous en dit.
2. À qui est-ce que c’était écrit?
Quelquefois le livre nous le dit! Ou nous devons examiner une autre source d’information et considérer qui l’auditoire serait après que nous sachions quand cela a été écrit.
3. Quand est-ce que c’était écrit?
Et quand est-ce que ces évènements ont eu lieu? Dans la plupart des cas, ce n’est pas au même temps.
4. Pourquoi est-ce que ça été écrit?
L’auteur est en train de faire quelque chose à travers son livre – il y a une réponse qu’il veut recevoir de la part de ceux qui entendent.
5. Quelle est le lieu, et y a-t-il des détails géographiques?
Quand des places sont nommés dans la Bible, ces termes signifiaient quelque chose au premier auditoire. Même si souvent ils ne signifient pas beaucoup pour nous, le contexte peut nous aider à comprendre.
Une montagne dans le Moyen Orient ne semble pas à une montagne dans l’ouest de l’Amérique du Nord. Et les gens marchent à pied entre les villes mentionnées. Toi et moi, nous ne savons pas normalement quelle distance nous pouvons marcher dans une journée, mais eux, ils le savaient.
6. Quelles choses historiques ou culturelles ont besoin de clarification?
Celle-ci vient en dernier, mais c’est souvent là où nous avons besoin de passer la plupart de notre temps. Nous devenons curieux au sujet des choses qui se passent dans un texte.
Si nous examinions Luc 10:38-42, nous poserions des questions telles que: Pourquoi est-ce que Marthe invite Jésus et ses disciples dans son foyer quand ils voyagent? C’était comment, l’hospitalité? Qu’est-ce que cela signifierait, culturellement, si Marie s’assied aux pieds de Jésus? Pourquoi est-ce que Marthe est nommée en premier?
Où trouves-tu les réponses à ces questions? Bonne question. D’autres passages bibliques, des Bibles d’étude, des commentaires, le personnel de ton église, des personnes qui ont étudié la Bible depuis plus longtemps que toi. Nous faisons ceci en communauté, et « appeler un ami » (soit dans un livre ou au téléphone) est toujours une bonne idée.
Les choix et la transformation
Le contexte historique et culturel de la Bible est l’atmosphère de nos textes; comme l’eau dans lequel le poisson nage, c’est le cadre dans lequel tout a lieu. Notre culture est énormément différente et, évidemment, impacte la manière que nous voyons et comprenons. Ceci n’est pas vraiment une nouvelle pour nous; nous voyons constamment des malentendus à cause des différences entre les micro-cultures et les expériences. As-tu été sur des média sociaux récemment?
Nous voulons saisir ce que Dieu est en train de communiquer, et donc il y a trois choix qui nous aideront à porter attention au contexte, autant ce que nous avons apporté, et ce que nous avons recherché.
1. Sensibilisation
Portez attention, les amis. Pose les questions concernant qui tu es, ta culture, tes expériences, tes attentes. Reconnais humblement que tu as des préjugés et des présuppositions parce que tu es humain (comme tout le monde). Et admets-le quand tu ne comprends pas une question culturelle dans le texte.
2. La Communauté
Lis la Bible humblement avec des gens qui ont des expériences différentes des tiennes; l’Église a été faite pour faire ceci. De nos jours nous pouvons aussi lire des ressources écrites par des croyants tout autour du monde, et apprendre de leurs perspectives. Quel cadeau! (Taylor en a recommandé une dernièrement sur Instagram, Faith in the Wilderness). Ceci nous aide avec le contexte du lecteur, et aussi avec le contexte culturel.
3. Humilité
Je dis humilité encore une fois, parce que nous en avons besoin. Nous nous soumettons à la réponse intentionnée par l’auteur, et nous demandons, « De quelle façon est-ce que ce texte est supposé nous transformer? » Nous sommes prêts à être changés par la Bible, à faire corriger nos idées, à changer nos catégories, et avoir nos cœurs convaincus. Quelquefois cela est douloureux, mais Dieu donne plus de grâce.
Le fait de porter attention au contexte, c’est une décision de ne pas jouer le rôle de Dieu avec le texte et que la Parole de Dieu ne tourne pas autour de moi et de ma culture. Cela semble évident, oui, mais peux-tu penser à des exemples dans lesquels c’est exactement ça que tu (et d’autres) faisaient? Au lieu de cela, nous cherchons à comprendre l’œuvre que Dieu a faite à travers de personnes historiques qui écrivaient les Écritures pour un autre époque, et nous embrassons l’œuvre qu’il est en train de faire aujourd’hui pour nous transformer pour sa gloire.
Cet article a été initialement publié sur bibleequipping.org. La traduction est publiée ici avec permission.
Taylor Turkington
Taylor Turkington a à cœur de former et de soutenir les enseignantes de la Bible afin qu'elles servent encore mieux équipées dans les Écritures. Elle dirige actuellement BibleEquipping.org et a précédemment dirigé des ministères de formation pour The Gospel Coalition et Western Seminary. Son expérience comprend la formation de femmes au niveau international et le travail dans l'Église locale. Elle est titulaire d'une maîtrise et d'un doctorat en ministère du Western Seminary à Portland, dans l'Oregon, où elle vit avec sa famille. Elle aime aussi le bon chocolat et le bon thé ! Vous pouvez la suivre sur Twitter et Instagram.